“梦比优斯”诞生秘话(US篇)!

作者:ultraseven  来源:奥特曼中国联盟  时间:2006-3-6 21:36:11
TAGs梦比优斯    收藏本页   

本人是参与修改“梦比优斯”这个新名字人员之一,所以就为什么决定弃“梅比乌斯”,改“梦比优斯”来说说我的看法。

早在去年11月,tindetor就发布了2006年新奥特曼,当时就对“ウルトラマンメビウス”这一名称为难了,确定了应该是英文“mebius”的发音,又查找了许多资料,联系上“mobius,莫比乌斯”(也有译梅比乌斯),想到了会不会和莫比乌斯带有联系(艾斯奥特曼中曾提到过),所以就地取材找了发音相近的“梅比乌斯”作为暂定名。
不过,就像奈克瑟斯、麦克斯也曾更名过一样,新奥特曼也需要一个漂亮又上口的名字,所以决定更名。

至今的资料尚未发现新奥特曼与莫比乌斯带有任何实际的联系,所以我们觉得不必拘泥在这上面。

字面:
人名就像脸蛋,总希望漂亮,并赋予良好的寓意。我们觉得“梅”的发音在国内不是非常友好,“乌”也不是一个适合做人名的字。于是我们列出了不下十几种组合,例如“美比优斯”、“梦比悠斯”等等,在里面,我们最终选定了“梦比优斯”这样一个没有歧义,没有不良谐音,同时又有“梦想”“优秀”的字眼。同时,“梦比优斯”这一名称是绝对原创的。

字形:
梦字下部为撇,符合奥特曼标题一贯风格,有没有发现“奈克瑟斯”、“麦克斯”也同样适合这一风格?注意过中文标题的人不难发现。

发音:
在预告片里,我们知道“メビウス”日文发音为“梅比优斯”,相比这个发音,“梦比优斯”多了“eng”的一个音,基本来说,没有超出很多。而且像“高斯”“赛文”等耳熟能详的名字也都并非忠于原音。最重要的是,“梦比优斯”可以连读,试试看,连读起来是不是顺口了些?

气质:
有人说“梦比优斯”有些女性化。不知大家对梦比优斯奥特曼的形象怎么样看,这位新战士的确不像麦克斯般强壮,甚至身上的花纹、装饰、体型都有一份优雅的姿态。的确符合新奥特曼的特征:“友善”。所以“梦比优斯”这一名字符合新奥特曼的形象。

种种以上,让我们毫不犹豫地对“梦比优斯”这一名字产生认同,相信在不久,大家也会同样地无比认同这一名称。

忘记梅什么吧,我们的新奥特曼名叫“梦比优斯·奥特曼”


相关文章